‘bilan orthophonique’

OBJECTIFS

Dans la lignée des travaux engagés dans le cadre du projet OrthoCorpus, nous avons souhaité réfléchir sur le statut de « terme » dans le domaine de l’orthophonie. L’idée était de définir ce qui rendait une unité lexicale particulièrement pertinente et spécifique au domaine (voir termes centraux).
Un premier focus a été proposé autour du terme de « bilan », à la fois polysémique et d’usage fréquent en orthophonie, car en lien avec une étape clinique essentielle que représente le bilan orthophonique. Nos travaux ont porté sur plusieurs aspects de ce bilan orthophonique, tant sur le plan du processus, sur un plan sémantique et terminologique, que sur un plan pratique.

METHODE

Les occurrences de bilan ont tout d’abord été extraites du corpus OrthoCorpus. Sur un plan lexicologique, nous avons complété les analyses grâce à un travail mené par Pauline Pierrot et Alain Polguère en 2018 dans le cadre d’un mémoire de M2 en sciences du langage. L’objectif en a été l’insertion du vocable « bilan » dans le réseau lexical du français (RL-fr).La première réflexion a été de discuter de l’ancrage de bilan depuis le vocable de bilan comptable, qui est étymologiquement l’origine de « bilan ».

Dans cette perspective, le bilan orthophonique fait référence au sous-sens de bilan correspondant à l’activité d’évaluation, distinguant le bilan médical (I-3) du bilan orthophonique (I-4). Le bilan a ainsi été décrit selon la méthodologie décrite dans la théorie sens-texte, permettant de connecter l’unité lexicale examinée à ses dérivés par l’examen des fonctions lexicales paradigmatiques (synonymie, antonymie, nominalisation…) et à ses collocatifs grâce à la détermination des fonctions lexicales syntagmatiques.

On notera que le verbe « bilanter » n’apparaît que chez les orthophonistes dans notre corpus et paraît assez spécifique à cette discipline.

Une visualisation des liens possibles de bilan avec d’autres vocables du RL-fr est disponible sur le site de Spiderlex.

Ce travail a permis d’admettre que pour ce qui concerne la terminologie orthophonique, l’ellipse « bilan » correspond bien à « bilan orthophonique », et peut se décliner en différents types de bilan selon qu’il s’agisse du domaine (audition), de la façon de proposer le bilan (écologique, détaillé). Le bilan est en lien avec la séance, l’orthophoniste, et le trouble. Le bilan est également observé d’un point de vue procédural et conceptuel.

Contributeurs

Frédérique Brin-Henry (ATILF), Pauline Pierrot (ATILF), Alain Polguère (ATILF)